Keine exakte Übersetzung gefunden für داء كرون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch داء كرون

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Crohn Hastalığı... - Kalınbağırsak iltihabı...
    ...(داء (كرون ... إلتهاب القولون
  • Crohn hastalığı ve romatoid artritte işe yaradı.
    "ينجح مع داء "كرون و الروماتيزم
  • Romatoid artrit ve Crohn hastalığında işe yaradı.
    "ينجح مع داء "كرون و الروماتيزم
  • Belki sadece bir gizemdir.
    أهو داء كرون؟ .ربما هو مجرد سر
  • Crohn hastalığından endişe ederim... ...ama bundan farklı olarak akla peptik ülser... ...ülseratif kolit ya da apandisit de geliyor.
    سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي ،قد يكون قرحات هضمية .إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية
  • 18-10'da serumlu pansuman uygulandı.
    الجراحة بعد كرون, داء مريض لدى مستقرة والمؤشرات
  • ( Allah ) Onu , yedi gece , sekiz gün ardı ardına onların üzerine saldı . O kavmi orada , içi boş hurma kütükleri gibi serilmiş görürsün .
    « سخرها » أرسلها بالقهر « عليهم سبع ليال وثمانية أيام » أولها من صبح يوم الأربعاء لثمان بقين من شوال ، وكانت في عجز الشتاء « حسوما » متتابعات شبهت بتتابع فعل الحاسم في إعادة الكي على الداء كرة بعد أخرى حتى ينحسم « فترى القوم فيها صرعى » مطروحين هالكين « كأنهم أعجاز » أصول « نخل خاوية » ساقطة فارغة .
  • ( Allah ) Onu , yedi gece ve sekiz gün , aralık vermeksizin üzerlerine musallat etti . Öyle ki , o kavmin , orada sanki içi kof hurma kütükleriymiş gibi çarpılıp yere yıkıldığını görürsün .
    « سخرها » أرسلها بالقهر « عليهم سبع ليال وثمانية أيام » أولها من صبح يوم الأربعاء لثمان بقين من شوال ، وكانت في عجز الشتاء « حسوما » متتابعات شبهت بتتابع فعل الحاسم في إعادة الكي على الداء كرة بعد أخرى حتى ينحسم « فترى القوم فيها صرعى » مطروحين هالكين « كأنهم أعجاز » أصول « نخل خاوية » ساقطة فارغة .
  • Allah onların kökünü kesmek üzere , üzerlerine o rüzgarı yedi gece sekiz gün , estirdi . Halkın , kökünden çıkarılmış hurma kütükleri gibi yere yıkıldıklarını görürsün .
    « سخرها » أرسلها بالقهر « عليهم سبع ليال وثمانية أيام » أولها من صبح يوم الأربعاء لثمان بقين من شوال ، وكانت في عجز الشتاء « حسوما » متتابعات شبهت بتتابع فعل الحاسم في إعادة الكي على الداء كرة بعد أخرى حتى ينحسم « فترى القوم فيها صرعى » مطروحين هالكين « كأنهم أعجاز » أصول « نخل خاوية » ساقطة فارغة .
  • Onu , yedi gece ve sekiz gün , birbiri ardınca musallat etti onlara , o topluluğa baksaydın görürdün ki bu kadar zaman içinde yıkılıvermişler yerlere , sanki içleri kof hurma kütükleriymiş onlar .
    « سخرها » أرسلها بالقهر « عليهم سبع ليال وثمانية أيام » أولها من صبح يوم الأربعاء لثمان بقين من شوال ، وكانت في عجز الشتاء « حسوما » متتابعات شبهت بتتابع فعل الحاسم في إعادة الكي على الداء كرة بعد أخرى حتى ينحسم « فترى القوم فيها صرعى » مطروحين هالكين « كأنهم أعجاز » أصول « نخل خاوية » ساقطة فارغة .